Chủ Nhật, 17 tháng 7, 2022

How Pleasure Works - chương 1 (2)

 


BẢN CHẤT

(ESSENTIAL: bản chất/bản chất/đặc trưng)

Rất nhiều sự khoái cảm điển hình của con người mang tính phổ quát. Nhưng chúng không phải sự thích nghi sinh học. Mà chúng là những sản phẩm phụ khi hệ thống thần kinh của chúng ta tiến hóa cho những mục đích khác.

Một số sự khoái cảm hoàn toàn đúng với nhận định này. Ví dụ, hiện nay có nhiều người mê tít cà phê, nhưng điều này không có nghĩa là những người thích uống cà phê sinh sản nhiều hơn những người ghét uống cà phê, mà là bởi vì cà phê là một hóa chất có tính thúc đẩy, và chúng ta thì thường thích được thúc đẩy. Đây là một trường hợp rõ ràng, nhưng tôi nghĩ là cách lý giải sản phẩm phụ này cũng có thể giúp giải thích nhiều câu đố khó mà chúng ta đang quan tâm. Nhận định của tôi là: ít nhất một phần nào đó, những sự khoái cảm này sản sinh ra như một loại sản phẩm phụ vô tình của cái chúng ta gọi là sự suy ngẫm mang tính thuyết bản chất.

Trong một tiểu thuyết viết bởi J.D.Salinger, thuyết bản chất được mô tả thế này: Seymour – nhân vật ưa thích của tác giả, kể một câu chuyện Đạo giáo cho một đứa bé. Trong câu chuyện đó, Lãnh Chúa Mu nhờ người bạn Po Lo của ngài tìm cho ngài một người có thể phát hiện ra một con ngựa siêu phàm. Po Lo giới thiệu một chuyên gia, Lãnh Chúa Mu đã thuê người đó, và Kao – tên của người chuyên gia đó, nhanh chóng chọn ra một con ngựa thỏa mãn yêu cầu của Lãnh Chúa, anh ta mô tả con ngựa là một con ngựa cái màu nâu. Lãnh Chúa Mu mua con ngựa được đề xuất, nhưng ông ta bị sốc khi phát hiện ra đó là một con ngựa đực màu đen.

Tức giận, Lãnh Chúa Mu nói với Po Lo rằng tên chuyên gia đó là một thằng đần, thậm chí còn không phân biệt được giới tính và màu sắc của con ngựa. Tuy nhiên, Po Lo cảm thấy kinh ngạc với thông tin này:

“Anh ta đã tiến bộ đến mức đó rồi sao”, Po Lo than thở. “À, vậy thì anh ta đáng giá bằng mười ngàn thằng như tôi cộng lại. Chúng tôi không còn có thể so sánh với nhau được nữa rồi. Cái Kao nhìn thấy là thế giới tinh thần. Để nhìn ra cái bản chất, anh ta đã quên sạch những chi tiết bình thường; tập trung nhìn vào chất lượng bên trong, anh ấy đã quên sạch vẻ bên ngoài. Anh ấy chỉ nhìn thấy cái mà anh ấy muốn nhìn thấy, và không nhìn thứ mà anh không muốn nhìn. Anh ấy nhìn thấy thứ mà anh ấy nên nhìn thấy, chứ không phải thứ không cần nhìn thấy.”

Và con ngựa đó đương nhiên là một con vật vô cùng phi thường.

Đây là một câu chuyện về thuyết bản chất, với ý nghĩa rằng: mọi thứ đều có bản chất thật hay những tính chất ẩn giấu bên trong của nó, mà chúng ta không thể nhìn thấy trực tiếp và cái “bản chất thật” này mới là thứ thực sự quan trọng. Định nghĩa kinh điển đến từ John Locke: “bản thể” của bất cứ thứ gì (very being of anything), làm cho nó trở thành chính nó. Và do đó, cấu trúc thực sự bên trong, nhưng thường chưa được biết đến của sự vật là nơi mà những phẩm chất có thể khám phá được của chúng thuộc về, có thể được gọi là bản chất của chúng.”

Đây là một cách tự nhiên để lý giải một số lĩnh vực nhất định trên thế giới. Thí dụ như vàng. Chúng ta nghĩ về vàng, bỏ tiền ra mua nó, và nói về nó, và khi chúng ta làm tất cả những điều này, chúng ta không nghĩ và không nói về các thứ vô tình trông giống như vàng. Nếu bạn sơn một cục gạch màu vàng, nó cũng không phải là một cục gạch bằng vàng. Dù sao thì giả kim là một ngành nghề nghiêm túc. Nếu bạn muốn biết liệu thứ gì đó có phải vàng hay không, bạn cần phải hỏi một chuyên gia, hoặc một nhà hóa học, để làm thí nghiệm và xác nhận cấu trúc phân tử của nó.

Hay thí dụ như loài hổ. Hầu hết chúng ta đều không biết chính xác là cái gì khiến một con hổ là một con hổ, nhưng không ai nghĩ rằng con hổ chỉ được định nghĩa bởi vẻ ngoài của nó. Nếu cho người ta xem hình ảnh của một con hổ được vẽ thêm để trông giống một con sư tử, thì ngay cả một đứa trẻ cũng biết nó vẫn là một con hổ. Thay vào đó, có ý kiến cho rằng: thứ tạo nên con hổ là bộ gien của nó, các cơ quan nội tạng, vân vân, những khía cạnh vô hình của thú vật mà sẽ không thay đổi khi vẻ ngoài thay đổi.

Trong những thí dụ trên, người ta tìm đến khoa học để tìm lời giải đáp, và điều này hợp lý. Các nhà khoa học đang trong quá trình định hình những bản chất ẩn giấu của mọi thứ. Họ nói với chúng ta rằng bề ngoài không phải tất cả, rằng, thủy tinh là chất lỏng, rằng rằng chim ruồi và chim ưng được phân loại cùng nhau nhưng không được phân loại cùng với dơi, và sự liên quan về gien giữa loài người và loài vượn gần gũi hơn nhiều so với giữa cá heo và cá hồi. Nhưng mà, bạn không cần nghiên cứu khoa học để hiểu thuyết bản chất. Mọi người đều hiểu rằng thứ gì đó nhìn thì giống X nhưng thực ra là Y; họ biết rằng một người có thể hóa trang hoặc đồ ăn có thể được trình bày để trông giống thứ gì đó khác. Ai trên thế giới này cũng đều có thể đặt câu hỏi rằng “Nó thực sự là cái gì vậy?”

Những hội nhóm thường được xem như có bản chất riêng. Những đồ cổ cũng vậy, các thứ như là công cụ hay vũ khí được chế tác bởi con người – dù ở đây, bản chất không thuộc về phạm trù vật chất; chúng thuộc về lịch sử và mục đích. Nếu bạn muốn biết một thứ cổ vật lạ từ thời đại khác hay quốc gia khác thực sự là gì, bạn sẽ không hỏi một nhà hóa học, bạn sẽ thích nghe chuyên gia về nhân chủng học, khảo cổ học và lịch sử học nói hơn.

Thuyết bản chất cũng xâm chiếm ngôn ngữ của chúng ta. Để chứng minh điều này, hay nhìn xem ngôn ngữ của người không theo thuyết bản chất trông như thế nào. Jorge Luis Borges đã phát minh ra cuốn bách khoa toàn thư tiếng Trung Quốc The Celestial Emporium of Benevolent Knowledge, chia động vật ra làm nhiều loại, bao gồm:

-          Những loài vật thuộc về nhà vua

-          Những loài vật nhìn từ xa giống như con ruồi

-          Những loài vật có thể đập bể chậu hoa

Điều này thật thông minh… bởi vì nó thật kỳ quặc. Phân loại “những loài vật mà nhìn từ xa giống như con ruồi” là một cách phân loại khá là logic, nhưng nó không phải là phương thức mà chúng ta hay dùng để nhận định về thế giới này. Không có loại ngôn ngữ đang tồn tại nào có một danh từ để mô tả cái phân loại này, vì nó quá sức hời hợt. Danh từ dùng để mô tả cái gì đó sâu sắc hơn; chúng đề cập đến những thứ được cho là có chung với nhau những đặc tính sâu sắc. Như nhà lý thuyết tiến hóa Stephen Jay Gould đã nói, chúng ta phân loại không chỉ để tránh sự lộn xộn, mà chúng còn là “lý thuyết về nền tảng của trật tự tự nhiên.”

Đặc điểm này của ngôn ngữ này tạo ra sự khác biệt thực tế, đặc biệt là khi chúng ta nói về con người. Tôi đã từng làm việc với trẻ em mắc chứng tự kỷ và tôi thường được nhắc nhở rằng nên gọi bọn trẻ là “trẻ em mắc chứng tự kỷ” thay vì “trẻ tự kỷ” – vì người ta tin rằng tính chất “trẻ em” ở đây quan trọng hơn là chứng rối loạn của chúng. Danh từ “trẻ tự kỷ” diễn tả bản chất; còn cụm từ “trẻ em mắc chứng…” thì không.

(nguyên văn: “children with autism” và “autistics”)

Chúng ta có thể dễ dàng châm biếm cười nhạo sự “đúng đắn chính trị” này, nhưng các danh từ thực sự mang sức nặng bản chất. Trong bộ phim Memento, Leonard Shelby đã nói: “Tôi không phải kẻ sát nhân. Tôi chỉ là một người muốn làm cho mọi thứ đúng đắn.” Khi anh ta nói điều này, Shelby biết rằng anh ta đã giết rất nhiều người. Nhưng điều đó không biến anh ta thành kẻ sát nhân bởi vì kẻ sát nhân không chỉ là kẻ giết người; một kẻ sát nhân là một loại người nhất định, có một tính chất sâu sắc nhất định, và Shelby phủ nhận rằng bản thân không phải loại người này. Khi cầu thủ bóng chày John Rocker bị chỉ trích đã có phát ngôn phân biệt chủng tộc trong một buổi phỏng vấn, anh ta đã nói rằng anh ta không phải người phân biệt chủng tộc: “Bạn đánh một cú home run trong một giải đấu không biến bạn thành người chuyên đánh home run… Phát biểu một câu như vậy không khiến bạn thành người phân biệt chủng tộc.”

Một thí dụ nhẹ nhàng hơn, tôi đã từng ăn tối với một người bạn và cô ấy đã nói rằng cô ấy không bao giờ ăn thịt. Nhưng cô ấy đã nổi giận khi tôi gọi cô ấy là người ăn chay. “Tôi không thích ăn chay,” cô ây nói – “tôi chỉ không ăn thịt mà thôi.” Cô ấy nhìn nhận chế độ ăn uống của mình là một tính chất ngẫu nhiên không quá quan trọng.

VẤN ĐỀ CỦA THUYẾT BẢN CHẤT

Thuyết bản chất thường là có tính lý trí và thích nghi: nếu bạn chỉ nhìn vào vẻ bề ngoài, bạn sẽ mua nhầm ngựa. Nếu một người nào đó đã quan sát thế giới thực vật và động vật mà không nhận ra rằng những thứ trong cùng chủng loại có những điểm chung sâu sắc hơn vẻ bề ngoài: thí dụ như một số loại động vật có khả năng thuần chủng, hoặc một số loại cây cụ thể có khả năng chữa bệnh, người đó có thể không sống lâu bằng một người có cái nhìn sâu sắc hơn. Trong thời hiện đại, các thành tựu có được nhờ dự đoán và giải thích của khoa học chứng minh rằng người ta đã đúng đắn khi nghiên cứu về những tính chất sâu bên trong thay vì chỉ nhìn bề ngoài của sự vật.

Nhưng thuyết bản chất đôi khi cũng khiến chúng ta nhầm lẫn. Nhà tâm lý học xã hội Henri Tajfel tổ chức một nghiên cứu kinh điển về “nhóm thiểu số”. Ông đã phát hiện ra rằng khi bạn chia nhóm mọi người dựa trên phương thức ngẫu nhiên – thí dụ như tung đồng xu – thì người ta không chỉ thích nhóm của chính họ hơn mà còn tin rằng giữa các nhóm có sự khác biệt đáng kể, và nhóm của họ ưu việt hơn. Sự thiên vị bản chất này khiến chúng ta nhìn thấy những tính chất sâu sắc ngay cả khi chúng không tồn tại.

Tuy nhiên, khi những đặc điểm bề ngoài khác biệt quá rõ ràng, thí dụ như hình dáng khuôn mặt hay màu da, đương nhiên là chúng ta sẽ không bỏ qua chúng như những khác biệt ngẫu nhiên; mà chúng ta còn cho rằng những đặc điểm này rất quan trọng. Ở một mức độ nào đó thì đúng là như vậy. Thí dụ như nếu bạn biết một người nào đó trông ra sao, như màu da của anh ta, thì bạn đã dự đoán nhiều tính chất không nhìn thấy được của anh ta, ví dụ như thu nhập bình quân, tôn giáo, xu hướng chính trị, vân vân. (Khi tôi viết những dòng này thì một người Mỹ da màu có khuynh hướng bầu cho đảng Dân Chủ hơn một người Mỹ da trắng.) Chủng tộc quan trọng phần lớn bởi vì những người có vẻ ngoài khác nhau đến từ các quốc gia khác nhau, sống ở các khu vực khác nhau và có lịch sử khác nhau.

Nhưng thuyết bản chất vượt lên trên chuyện này; người ta có khuynh hướng nghĩ về nhóm người – bao gồm chủng tộc – trên phương diện sinh học. Nhà tâm lý học Susan Gelman phê phán một người khi người đó tuyên bố, “Tôi không thể hẹn họ với những người không phải là Do thái thuần huyết.” (nguyên văn: mitochrondrial)

Ở đây, thuần huyết – DNA ty thể được di truyền theo mẫu hệ, và vì thế, theo định nghĩa Do Thái giáo thì phát biểu này khá thông minh, mặt khác nó cũng định hình cách chúng ta đang nghĩ về phân loại người dựa theo khía cạnh sinh học. Trước DNA thì chúng ta hay dùng máu, theo quan niệm rằng một giọt máu cũng đủ để coi ai đó là người gốc Phi.

Thuyết bản chất sinh học về chủng tộc không hoàn toàn sai. Người Thụy Điển to lớn hơn người Nhật Bản lớn hơn người lùn, và điều này rõ ràng là do gien. Và khi chúng ta xếp mình vào loại này hay loại khác, ngay cả những người theo chủ nghĩa tự do kiên quyết nhất cũng hiểu rằng đây là vấn đề về nguồn gốc sinh học. Nhà tâm lý học Francisco Gil-White chỉ ra rằng khi ai đó nói rằng cô ấy có một nửa dòng máu Ailen, 1/4 người Ý và 1/4 người Mexico, cô ấy không nói về mức độ thông thạo các nền văn hóa khác nhau của cô ấy, hoặc cô ấy đã quyết định mình thuộc về nhóm nào nhiều hơn, mà cô ấy đang nói về các sắc tộc của ông bà mình.

Tuy nhiên, cách phân loại không thực sự đúng như mọi người thường nghĩ. Thí dụ, gien không xác định được liệu rằng một người có phải người Do Thái hay không. Một người lớn có thể trở thành người Do Thái bằng cách cải đạo; một đứa treo có thể trở thành người Do Thái khi được nhận nuôi bởi một gia đình Do Thái. Con của tôi được sinh ra bởi một người cha Do Thái và một người mẹ không phải Do Thái – vậy chúng là người Do Thái, nửa Do Thái hay không phải Do Thái? Câu trả lời sẽ dựa vào chính trị và tôn giáo, chứ không phải dựa vào khoa học nữa.

Trường hợp này vẫn còn tính là dễ dàng, nhưng những trường hợp tương tự khác thì khó hơn. Thí dụ như Tổng thống Barack Obama thường được mô tả như người Mỹ gốc Phi hay người da màu, ngay cả khi ông được sinh ra bởi một người da màu điển hình và một người da trắng điển hình. Theo nhận định xã hội, thì da màu đã thắng da trắng. Nói một cách tổng quát hơn, các danh mục như “da màu” bao gồm những người thuộc các nhóm hoàn toàn khác nhau — từ Haiti đến Úc bản địa — những người bị xếp vào với nhau chỉ bởi vì lỡ cùng một tông màu da. (nguyên văn: tác giả chơi chữ, “by dint of a shared property that is literally only skin deep.) Có vẻ hơi điên nếu cho rằng họ có sự liên kết sâu sắc hơn.

>>>>> (3)

0 nhận xét:

Đăng nhận xét